Тематика | Англійська | Російська |
заг. | acquire a good stock of common words | приобрести хороший словарный запас |
заг. | adjustable die stocks | плашки |
заг. | anchor stock | якорный шток |
заг. | authorized stock | количество разрешённых к выпуску акций: объявленный акционерный капитал |
заг. | authorized stock | разрешённый к выпуску капитал |
заг. | authorized stock | количество разрешённых к выпуску акций (Lavrov) |
заг. | authorized stock | номинальный капитал |
заг. | AWB stock control | управление фондом авиагрузовых накладных (Alexey Lebedev) |
заг. | Bahrain Stock Exchange | Бахрейнская фондовая биржа (Andrissimo) |
заг. | bank stock | банковая акция |
Gruzovik | bank up the fire | заготовлять дрова на зиму |
заг. | basic word stock | основной словарный фонд |
заг. | be entitled to one vote for each share of capital stock | иметь одно право голоса на каждую акцию (Ремедиос_П) |
заг. | be freely traded on the stock exchange market and OTC securities market | свободно обращаться на на биржевом и на внебиржевом рынке ценных бумаг (Lavrov) |
заг. | be in stock | иметь запасный капитал |
заг. | be in stock | быть при деньгах |
заг. | be long of stock | играть на повышение |
заг. | be long of stock | выдерживать купленные акции (в расчёте на повышение их курса) |
заг. | be on the stock | быть в работе (о лит. произведении и т.п.) |
заг. | be out of stock | не иметься в запасе |
заг. | be out of stock | отсутствовать (о запасе товара) |
заг. | be out of stock | не иметься на складе |
заг. | be out of stock | быть распроданным |
заг. | be/become a laughing stock | быть/стать предметом насмешек (laughing-stock george serebryakov) |
заг. | become a laughing stock | превратиться в посмешище (Alex_Odeychuk) |
заг. | become a laughing stock | стать посмешищем (Alex_Odeychuk) |
заг. | beetle stock | ручка у валька |
заг. | belong to a Puritan stock | принадлежать к пуританам (ssn) |
заг. | below par stock | акции, выпускаемые со скидкой с нарицательной цены |
заг. | Bombay Stock Exchange | Бомбейская фондовая биржа (JulianaK) |
заг. | book stock | книжный фонд (ABelonogov) |
заг. | bookkeeping stock records | данные учёта запасов (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | buffer stock | буферный задел (авто. комплектующие на автопроизводстве) |
заг. | buffer stock | буферный запас |
заг. | butt-stock | торевать |
заг. | butt-stock | соединять встык |
заг. | butt-stock | располагать впритык |
заг. | butt-stock | обрезать концы (досок, брёвен и т.п. неправильной формы) |
заг. | butt-stock | толстый конец (инструмента, орудия или оружия) |
заг. | buyer of grain for State grain stock pile | хлебозаготовитель |
заг. | capital stock | основной капитал |
заг. | cattle stock | поголовье скота |
заг. | Chicago Stock Exchange | Чикагская фондовая биржа (CSE rechnik) |
заг. | chicken stock | куриный бульон (Olga Okuneva) |
заг. | Closed for Stock Take | закрыто на переучёт (табличка tlumach) |
заг. | closed joint-stock company | закрытое акционерное общество (kee46) |
заг. | closing stock | запас на конец периода (запас готовой продукции, незавершённого производства, сырья и т. п. на конец отчётного периода kee46) |
заг. | come of good stock | происходить из хорошей семьи |
заг. | common stock | простые акции |
заг. | common stock | простая акция |
заг. | common stock capital account | счёт учёта акционерного капитала по обыкновенным акциям |
заг. | common stock equivalents | эквивалент обыкновенных акций в обороте (Lavrov) |
заг. | contingency stock | резервный запас (на случай непредвиденных обстоятельств) |
заг. | control, observation, or pressure observation stock | контрольный, наблюдательный, пьезометрический фонд (ABelonogov) |
заг. | conversion of shares into stock | аннулирование выкупленных акций без изменения размера уставного капитала (4uzhoj) |
заг. | convert stock into shares | конвертировать эмиссионные ценные бумаги в акции (mascot) |
заг. | counter stock | контрольная бирка для проверки другой бирки |
заг. | crab stock | дикое деревце |
заг. | culled stock | изъятые животные (Disposal of culled stock by burial Alexander Demidov) |
заг. | cumulative preferred stock dividends | дивиденды по кумулятивным привилегированным акциям |
Игорь Миг | cushion stock | буферный задел |
заг. | cut sheet stock | стопа нарезанных по формату листов |
заг. | dead stock | строения при ферме |
заг. | dead stock | мёртвый капитал |
заг. | dead stock | мёртвый инвентарь |
заг. | Department of Defense single stock point | Центр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации (Описательный перевод на основе определения из книги Using Government Information Sources: Electronic and Print, Jean L. Sears,Marilyn K. Moody Irene Caulfield) |
заг. | disputed stock | спорные акции (sec.gov Tanya Gesse) |
заг. | draw from the stock | прикупить из банка |
заг. | due to lack of stock | из-за отсутствия на складе (Alexander Demidov) |
заг. | emergency stock | буферный запас |
заг. | Employee Stock Option Plan | опционная программа (ESOP Toughguy) |
заг. | Employee Stock Ownership Plan | план приобретения акций служащими (компании) |
заг. | ending stock | конечный запас (rns123) |
заг. | endless stock | неиссякаемый запас (Ремедиос_П) |
заг. | endless stock | нескончаемый запас (Ремедиос_П) |
заг. | entry of stock changes under wrong heading | пересортица (a change in amounts of one grade of goods being ascribed to another ABelonogov) |
заг. | equipment stock | станочный парк |
заг. | Exchequer Stock | казначейские облигации |
заг. | exhaust stock of patience | вывести кого-либо из себя |
заг. | exhaust stock of patience | исчерпать запас чьего-либо терпения |
заг. | far too much stock is placed in material values | материальным ценностям придаётся слишком большое значение (Viola4482) |
заг. | Federal Securities and Stock Market Commission | Федеральная комиссия по ценным бумагам и фондовому рынку (E&Y ABelonogov) |
заг. | Federation of Stock Exchanges | Федерация фондовых бирж |
заг. | field-support stock | склад технического обслуживания (tavost) |
заг. | film stock | новая катушка плёнки |
заг. | film stock | неиспользованная плёнка |
заг. | fire back with a stock answer | давать дежурный ответ (Liubov Urbanas) |
заг. | floating charge on stock | залог товаров в обороте (A charge on a company's assets may be categorised as "fixed" (a mortgage on a freehold property) or as a "floating" charge (on stock). For the purposes of subsection (1) and of any enactment repealed by this Act, a floating charge on stock created by a body corporate shall not be, and shall ... Alexander Demidov) |
заг. | floating charge over stock | залог товаров в обороте (Take a secured creditor who has a fixed charge over book debts and a floating charge over stock. Alexander Demidov) |
заг. | floor stock | запасы товара, находящиеся на хранении у розничных торговцев |
заг. | fodder resources for stock-breeding | животноводческая база (Interex) |
заг. | Frankfurt Stock Exchange | Франкфуртская фондовая биржа (mykhailo) |
заг. | freight rolling stock | грузовой подвижный состав (bookworm) |
Gruzovik | freight stock | товарные вагоны |
заг. | fresh stock | свежий запас |
заг. | fresh stock | новый ассортимент |
заг. | fuel and oil stock | запас горюче-смазочных материалов (Alexander Demidov) |
заг. | gaping-stock | что-либо потрясающее |
заг. | gaping-stock | что-либо диковина |
заг. | gaping-stock | что-либо удивительное |
заг. | gazing stock | предмет общего любопытства |
заг. | gazing stock | предмет общего внимания |
заг. | gazing stock | посмешище |
заг. | gazing stock | предмет общего презрения |
заг. | gazing-stock | предмет общего внимания |
заг. | genetic stock | генетический фонд (ABelonogov) |
Gruzovik | goods stock | товарные вагоны |
заг. | government stock | государственные ценные бумаги (= government security Stocks issued by a government, e.g. US Treasury bonds or UK Treasury stock and Exchequer stock OF&B Alexander Demidov) |
заг. | government's stock | госакции (Alexander Demidov) |
заг. | great transactions at the stock-exchange | крупные сделки на фондовой бирже |
заг. | half-stock | полуфабрикат |
заг. | he is of stock size | у него стандартный размер |
заг. | he stood stock-still | он ни с места |
заг. | he stood stock-still | он стоял как вкопанный |
заг. | head-stock | бабка у токарного станка |
заг. | his stock is going down | его акции падают |
заг. | his stock is going down | его акции падают падают |
заг. | his stock is rising | его акции повышаются |
заг. | his stock of money began to wear very low | его денежный запас иссякал |
заг. | his stock stands high | его акции повысились |
заг. | his stock with the electorate remains high | он продолжает пользоваться авторитетом у избирателей |
заг. | hotel room stock | гостиничный фонд (rechnik) |
заг. | housing stock | жилищный фонд (Жилищный фонд – совокупность всех жилых помещений, находящихся на территории государства. || the total number of houses and apartments in an area. (MW): The housing stock is no longer large enough for the population (OCD) • There was a decrease in available housing stock last year. Alexander Demidov) |
заг. | housing-stock property | объект недвижимости жилого фонда (CSO is a part-buy, part-rent arrangement, whereby the purchaser buys a share of a housing-stock property and pays subsidised rent on the rest ... Alexander Demidov) |
заг. | inactive well stock | неработающий фонд скважин (twinkie) |
заг. | inscribed stock | именные ценные бумаги |
заг. | Institute of Stock Market and Management | Институт фондового рынка и управления (взято с сайта Института User) |
заг. | inventory rolling stock | инвентарный парк (в противоположность частному, регулируется системно Cranberry) |
заг. | issue stock | выпускать акции |
заг. | issued stock | количество выпущенных акций |
заг. | issuer's stock | эмиссионные ценные бумаги эмитента (акции и облигации. ... that restricts trading in the issuer's stock to a limited period following the trading in the issuer's stock to a limited period following g the issuer's earnings release ... | ... including the limitations imposed by the federal securities laws governing the repurchase of an issuer's stock by the issuer, the ability of the ... Alexander Demidov) |
заг. | it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк |
заг. | it's the stock dodge | это старая уловка |
заг. | it's the stock dodge | это избитая уловка |
заг. | join-stock bank | АКБ (акционерный коммерческий банк olga_zv) |
заг. | joint-stock | капитал товарищества |
заг. | joint-stock bank | банк на акциях |
заг. | joint stock company | компания на акциях |
заг. | joint-stock company | акционерная компания |
заг. | joint stock company | акционерное общество |
заг. | joint-stock company of the closed type | акционерное общество закрытого типа (P.B. Maggs ABelonogov) |
заг. | joint-stock company of the open type | акционерное общество открытого типа (P.B. Maggs ABelonogov) |
заг. | keep a stock of | иметь какой-либо товар в продаже |
заг. | keep a stock of | иметь запас (чего-либо) |
заг. | keep a stock a large supply of machine parts | иметь на складе запас большое количество деталей машин (of vegetables, of socks, etc., и т.д.) |
заг. | keep a stock a large supply of machine parts | иметь в ассортименте запас большое количество деталей машин (of vegetables, of socks, etc., и т.д.) |
заг. | keep in stock | держать на складе |
заг. | keep in stock | иметь в продаже |
заг. | keep stock of | вести учёт (Гевар) |
заг. | laughing stock | предмет насмешек (тж. см. laughing-stock Taras) |
заг. | laughing stock | объект насмешек (tiolian) |
заг. | laughing stock | смех на палочке (Bikerider) |
заг. | laughing stock | шут гороховый (Taras) |
заг. | laughing-stock | шут гороховый (Anglophile) |
заг. | laughing-stock | посмешище |
заг. | lay in a stock | создать запас |
заг. | lay in a stock | создавать запас |
заг. | lay in a stock | делать запасы |
заг. | lay in a stock | делать запас |
заг. | lay in a stock of coals | сделать запас угля |
заг. | lay in a stock of smth. for the winter | делать запас чего-л. на зиму |
заг. | lay in a stock of smth. for the winter | запасаться чем-л. на зиму |
заг. | lay in stock | сделать запасы |
заг. | lay in stock | запасаться (of) |
Gruzovik | lay in stock | запасти (pf of запасать; of) |
заг. | lay in stock | запасать (of) |
заг. | lay in stock | делать запасы |
заг. | level of stock | уровень запасов (Ivan Pisarev) |
заг. | library stock | библиотечный фонд |
заг. | List of Enterprises and Joint Stock Companies of Strategic Importance | Перечень стратегических предприятий и стратегических акционерных обществ (Ying) |
заг. | listed stock prices | котировки акций (Alexander Demidov) |
заг. | live stock | живой инвентарь |
заг. | live-stock | домашний скот |
ек. | live stock | основной капитал |
заг. | live stock | домашний скот |
заг. | Live Stock | домашние животные (Sagoto) |
заг. | live-stock | живой инвентарь |
заг. | live stock | рогатый скот и лошади при ферме |
заг. | live stock | поголовье скота |
заг. | live stock breeding | животноводство (Andrey Truhachev) |
заг. | live-stock production | продукты животноводства |
заг. | location of stock pile | местоположение отвала (Yeldar Azanbayev) |
заг. | Luxembourg Stock Exchange | Люксембургская фондовая биржа (JulianaK) |
заг. | maintain a stock record | вести складской учёт (ЛисаА) |
заг. | make a laughing stock of | изгаляться (someone VLZ_58) |
Gruzovik | make a laughing stock of | выставлять на посмешище |
заг. | make a laughing stock of | выставить на посмешище |
заг. | make a laughing-stock of | делать из кого-то посмешище (someone) |
заг. | make a laughing-stock of | сделать кого-л. посмешищем (smb.) |
заг. | make a laughing-stock of | выставлять кого-л. в смешном виде (smb.) |
заг. | make a laughing-stock of | сделать кого-либо посмешищем (smb.) |
заг. | make a laughing-stock of | выставить кого-либо в смешном виде |
заг. | make a laughing-stock of | сделать из кого-либо посмешище |
заг. | make a laughing-stock of | выставить кого-либо на посмешище |
Gruzovik | make a stock | заготовлять (impf of заготовить; of) |
Gruzovik | make a stock | заготовить (pf of заготавливать, заготовлять; of) |
заг. | make a stock | заготовляться (of) |
Gruzovik | make a stock | заготавливать (= заготовлять; impf of заготовить; of) |
заг. | man of the old stock | человек старой закалки (Anglophile) |
заг. | Management Stock Bonus and Stock Option Plans | Программа льготного приобретения акций компании и программа приобретения акций руководящими сотрудниками компании (Lavrov) |
заг. | manipulation on the stock exchange | работа биржи |
заг. | manipulations on the stock exchange | работа биржи |
заг. | manipulations on the stock exchange | биржевые спекуляции |
заг. | meat stock | крепкий мясной бульон |
заг. | migrant stock of origin | мигранты (Yeldar Azanbayev) |
заг. | migrant stock of origin | численность мигрантов (Yeldar Azanbayev) |
заг. | mock stock | фантомная акция (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
заг. | Moscow Central Stock Exchange | Московская международная биржа (ММБ Lavrov) |
заг. | Moscow Stock Exchange | Московская Фондовая Биржа (МФБ, MSE Alexander Demidov) |
заг. | Moscow Stock Exchange | Московская Фондовая Биржа (АД, МФБ, MSE) |
заг. | motor driven rolling stock | МВПС (моторвагонный подвижной состав Шакиров) |
заг. | National Association of Stock Market Traders | Национальная ассоциация участников фондового рынка (Alexander Demidov) |
заг. | National Association of Stock Market Traders | НАУФОР (Alexander Demidov) |
заг. | Net Book Value per Share of Common Stock | Чистая номинальная стоимость активов в расчёте на обыкновенную акцию (Lavrov) |
заг. | new stock | свежий запас |
заг. | new stock | новый ассортимент |
заг. | not in stock | не имеется в наличии |
заг. | not of the same stock | из другого теста (DoctorKto) |
Игорь Миг | not to put much stock in | не особо доверять |
заг. | old housing stock | ветхий жилищный фонд (Alexander Demidov) |
заг. | old stock | залежавшийся товар |
заг. | on managerial procedure of transforming Public Enterprises into Joint-Stock Companies | Об организационных мерах по преобразованию государственных предприятий в акционерные Общества (Only) |
заг. | on the Approval of the List of Strategic Enterprises and Strategic Joint Stock Companies | Об утверждении перечня стратегических предприятий и стратегических акционерных обществ (Указ Президента РФ Mimzy) |
заг. | online stock exchange | электронная торговая площадка (In Birmingham, for example, the InvestBX online stock exchange set up two years ago with £3m of public funding still only has three listed ... Alexander Demidov) |
заг. | Open Joint Stock Company VNIINEFTEMASH | ВНИИНЕФТЕМАШ (SergeyL) |
заг. | open joint-stock insurance company | страховое открытое акционерное общество (СОАО, OJSIC Alexander Demidov) |
заг. | opening stock | запас на начало периода (запас готовой продукции, незавершённого производства, сырья и т. п. на начало отчётного периода kee46) |
заг. | ordinary stock | обыкновенные акции |
заг. | ordinary stock | акции с нефиксированным дивидендом |
заг. | our factory is now manufacturing for stock | наша фабрика работает уже на склад |
заг. | our stock are running low | наши запасы на исходе |
заг. | our stock are running low | наши запасы кончаются |
заг. | our stock are running short | наши запасы на исходе |
заг. | our stock are running short | наши запасы кончаются |
заг. | our stock is nearly exhausted | наши запасы на исходе |
заг. | out of stock | распроданный |
заг. | outstanding stock | размещённые акции (оглашённые. Outstanding stock is common stock that has been authorized and issued by a corporation and purchased by investors. It has voting rights and represents ownership in the corporation by the person or institution that holds the stock. It should be distinguished from treasury stock, which is common stock that has been repurchased by the corporation or that is authorized, but not yet issued (i.e., still held in the corporate "treasury"). (wiki) Alexander Demidov) |
заг. | outstanding stock | выпущенные и находящиеся в обращении акции |
заг. | over-the-counter stock | ценные бумаги, обращающиеся вне официальной фондовой биржи (во внебиржевом обороте) |
заг. | Paid-in Capital from Retirement of Common Stock | Добавочный капитал от погашения обыкновенных акций |
заг. | Paid-in capital from Treasury Stock | Добавочный капитал от собственных акций в портфеле |
заг. | paper stock | бумажная масса (тряпье и т. п.) |
заг. | paper stock | бумажное сырьё (тряпье и т. п.) |
заг. | parent stock | родительское стадо (Alexander Demidov) |
заг. | parent stock | корневая поросль |
заг. | participating preferred stock | участвующие привилегированные акции |
заг. | pedigree stock | племенная продукция (Alexander Demidov) |
заг. | performance stock | наличный фонд |
заг. | place stock in | ценить (Viola4482) |
заг. | power engineering and electrification joint stock company | акционерное общество энергетики и электрификации (ABelonogov) |
заг. | preferred stock | привилегированная ценная бумага |
заг. | premium on capital stock | добавочный капитал или добавочный капитал сверх номинала разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций или дополнительный капитал или "эмиссионный доход" (русская терминология Lavrov) |
заг. | premium on capital stock | добавочный капитал |
заг. | premium on capital stock | добавочный капитал сверх номинала (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций) |
заг. | premium on capital stock | дополнительный капитал |
заг. | premium on capital stock | эмиссионный доход |
заг. | Private Joint Stock Company | ЧАСТНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО (ROGER YOUNG) |
заг. | private stock offering | размещение ценных бумаг путём закрытой подписки (A private stock offering – sometimes called a private placement – is when you sell securities in your business without an initial public offering – usually called an IPO. Alexander Demidov) |
заг. | proceeds from issuance of common stock | поступления от эмиссии обыкновенных акций |
заг. | production stock | производственные запасы (ABelonogov) |
заг. | Public Joint-Stock Insurance Company | Страховое публичное акционерное общество (Alexander Demidov) |
заг. | public stock | государственные ценные бумаги |
заг. | quantity of stock offered | количество размещаемых эмиссионных ценных бумаг (the assets and estimated future income stream of the company, reduced proportionally to the quantity of stock offered to the public. | held constant by adjusting the quantity of stock offered or the quantity of stock issued remains fixed and the consideration price fluctuates. Alexander Demidov) |
заг. | railroads rolling stock | подвижной состав |
заг. | railway rolling stock | подвижной состав железных дорог (VictorMashkovtsev) |
заг. | railway rolling stock insurance | страхование средств железнодорожного транспорта (Alexander Demidov) |
заг. | rate of return on stock-holders equity | норма дохода на акционерный капитал |
заг. | rate of stock turnover | коэффициент оборачиваемости товара (Коэффициент оборачиваемости показывает среднюю скорость обращения статей оборотного капитала. Для ассортиментных групп наиболее просто вычисляется и наиболее информативен коэффициент оборачиваемости товара, который показывает среднее время нахождения товара на складе. rate of stock turnover (stock turn) the ratio of cost of goods sold over average stock (at cost). This indicates how many times, on average, the entire inventory (stock) was sold and replaced during the year. Glossary of Business Terms Alexander Demidov) |
заг. | record stock | вести учёт товаров в наличии (Aslandado) |
заг. | record stock | вести учёт запасов (Aslandado) |
заг. | recruit one's stock of wine | пополнять свой запас вина |
заг. | redeemable preferred stock | погашаемая привилегированная акция (Ремедиос_П) |
заг. | replenish the stock | пополнять запас |
заг. | replenish the stock | пополнить запас |
Gruzovik | reserve stock | хранимый запас |
заг. | reserve stock | простаивающий фонд (ABelonogov) |
заг. | retail stock | акции ретейлеров (Ремедиос_П) |
заг. | rolling stock | подвижной состав (применимо как к железным дорогам, так и к наземному транспорту mazurov) |
заг. | rolling stock | парк вагонов (1 the engines, trains, etc. that a railway/railroad company owns or can use: Rolling stock costs rose last year. 2 (AmE) the vehicles, trucks, etc. that a company that transports goods by road owns and can use. OBED Alexander Demidov) |
заг. | rolling stock department | служба подвижного состава |
заг. | rolling stock insurance | страхование средств железнодорожного транспорта (Alexander Demidov) |
заг. | rotating stock | оборотные запасы (Irina =^_^=) |
Gruzovik | rubber-reclaim stock | каучуко-регенеративная смесь |
заг. | Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited | Правила листинга ГФБ (marketscreener.com mightymads) |
заг. | sell out stock | продавать ценные бумаги |
заг. | send stock sinking | вызвать обвал акций (Ремедиос_П) |
заг. | share of capital stock | акция в капитале (Ремедиос_П) |
заг. | share of capital stock | акция (Ремедиос_П) |
заг. | she laid in a good stock of books for the long vacation | она обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы |
заг. | she was forced to sell up her entire stock | она была вынуждена продать весь свой запас |
заг. | slow stock | неликвидные активы (Alexander Demidov) |
заг. | slow-moving stock items | неликвидные активы (Alexander Demidov) |
заг. | small ordinary stock dividends | мелкие обыкновенные дивиденды в виде акций |
заг. | spare parts always in stock | в продаже всегда имеются запасные части |
заг. | spare parts always in stock | в ассортименте всегда имеются запасные части |
заг. | speculate on the Stock Exchange | играть на бирже |
заг. | stand like a stock | стоять как чурбан |
заг. | stand like a stock | стоять как болван |
заг. | stand stock-still | стоять колом (Bartek2001) |
Gruzovik | stand stock-still | каменеть (impf of окаменеть) |
Gruzovik | stand stock-still | окаменеть |
заг. | standard inventory stock | запас обычных видов продукция |
заг. | stationery stock | запасы канцелярских / офисных принадлежностей (Moscowtran) |
заг. | steam stock pot | пароварка (Millie) |
заг. | steam-refined stock | концентрированное очищ. от лёгких компонентов цилиндровое масло, получающееся при перегонке масляного мазута с паром |
заг. | stock an anchor | приделывать шток к якорю |
заг. | stock analyst | биржевой аналитик (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
заг. | stock-breeder committee | биржевой комитет |
заг. | stock company | акционерное общество |
заг. | stock company | театральная труппа со средним составом актёров (без звёзд) |
заг. | stock company | театральная труппа (обычно выступающая в одном театре с определённым репертуаром) |
заг. | stock company | акционерная компания |
заг. | stock corporation | акционерное общество (США) |
заг. | stock dividends | дивиденды имуществом (в форме имущества) |
заг. | stock dividends | дивиденды новыми акциями (в форме собственных акций) |
заг. | stock dividends | дивиденды деньгами (денежные, в денежной форме) |
заг. | stock dividends | дивиденды деньгами (в форме собственных акций; денежные, в денежной форме Lavrov) |
заг. | stock dividends | дивиденды в натуральной форме (в форме собственных акций Lavrov) |
заг. | stock dividends | дивиденды имуществом (в форме собственных акций; в форме имущества Lavrov) |
заг. | stock dividends | дивиденды в натуральной форме |
заг. | stock exchange speculation | игра на бирже |
заг. | stock exchange speculation | биржевая игра |
заг. | stock-farm | животноводческое хозяйство |
заг. | stock footage | архивные кадры (Stock footage, and similarly, archive footage, library pictures, and file footage is film or video footage that can be used again in other films. Stock footage is beneficial to filmmakers as it saves shooting new material. A single piece of stock footage is called a "stock shot" or a "library shot". Stock footage may have appeared in previous productions but may also be outtakes or footage shot for previous productions and not used. Examples of stock footage which might be utilized are moving images of cities and landmarks, wildlife in their natural environments, and historical footage. Suppliers of stock footage may be either Rights Managed or royalty-free. Many websites offer direct downloads of clips in various formats. WK Alexander Demidov) |
заг. | stock image | стоковое изображение (Taras) |
заг. | stock image | шаблонное изображение (Taras) |
заг. | stock imagery | шаблонные картинки (SirReal) |
заг. | stock imagery | шаблонные изображения (SirReal) |
заг. | stock item group | номенклатурная группа (Alexander Demidov) |
заг. | stock job | играть на бирже |
заг. | stock jobbing | спекулятивные биржевые сделки |
заг. | stock jobbing | мошеннические биржевые сделки |
заг. | stock list | биржевой листок |
заг. | stock list | биржевые известия |
заг. | stock loss | товарные потери (в магазинах Moscowtran) |
заг. | stock market | фондовая биржа |
заг. | stock market crash | биржевой крах (Morning93) |
заг. | stock market pool | биржевое объединение |
заг. | stock mind with knowledge | обогатить ум знаниями |
заг. | stock model | штатная модель (dimakan) |
заг. | stock on | покупать впрок (Alexander Demidov) |
заг. | stock price target | прогнозная цена акций (Ремедиос_П) |
заг. | stock prices rise and lower constantly | оптовые цены беспрестанно то растут, то понижаются |
заг. | stock prices rise and lower constantly | оптовые цены беспрестанно то растут, то падают |
заг. | stock-raising farm | зооферма |
заг. | stock-still | неподвижно |
заг. | stock swindler | биржевой аферист (Snark) |
Gruzovik | stock up | заготовить (pf of заготавливать, заготовлять) |
Gruzovik | stock up | заготовлять (impf of заготовить) |
заг. | stock up | обеспечивать |
заг. | stock up | обеспечиваться |
заг. | stock up | обеспечить |
заг. | stock up | закупиться (Dude67) |
Gruzovik | stock up with | запастись (pf of запасаться) |
Gruzovik | stock up | обеспечивать (impf of обеспечить) |
Gruzovik | stock up | обеспечить (pf of обеспечивать) |
заг. | stock up | обеспечиться |
заг. | stock up | заготовляться |
заг. | stock up | накапливать (Taras) |
заг. | stock up | создавать запасы (Taras) |
заг. | stock up | создать запас (Taras) |
Gruzovik | stock up | заготавливать (= заготовлять; impf of заготовить) |
заг. | stock up | запасаться (on/with; to stock up on meat – запастись мясными продуктами; to stock up with food for a journey – запастись продуктами для путешествия Taras) |
Gruzovik | stock up firewood | запасаться дровами |
заг. | stock up firewood for the winter | заготовить дрова на зиму |
заг. | stock up hay | складывать сено (VLZ_58) |
заг. | stock up on | покупать впрок (Stock up on foods that you normally eat on a day-to-day basis. Now I don't mean stocking up on things that can spoil, but you should definitely stock up on foods ... Alexander Demidov) |
заг. | stock up on | заготовить |
заг. | stock up on | запасаться |
заг. | stock up on | заготовлять впрок |
заг. | stock up on | запастись |
заг. | stock up on | заготовлять |
заг. | stock up on | заготавливать |
заг. | stock up on | запасаться (denghu) |
заг. | stock up on something | запастись (denghu) |
Игорь Миг | stock up on durable goods | запастись товарами длительного пользования |
заг. | stock up on jam | запастись вареньем (babel) |
заг. | stock up on meat | запастись мясными продуктами (Taras) |
заг. | stock up on supplies | запасаться припасами (ART Vancouver) |
Gruzovik | stock up with | закупать (impf of закупить) |
заг. | stock up with | закупаться |
заг. | stock up with food for a journey | запастись продуктами для путешествия (Taras) |
заг. | stock varied goods | иметь в продаже разнообразные товары |
заг. | stock will last for 10 years | запасов хватит на 10 лет |
заг. | stock will last 10 years | запасов хватит на 10 лет |
заг. | stock with people | заселять |
заг. | stores stock list | инвентарная книга магазина (ssn) |
заг. | Subsidiary Open Joint Stock Company | ДOAO (rechnik) |
заг. | substandard stock | узкая киноплёнка |
заг. | summer stock | летний репертуар (облегчённый) |
заг. | super-voting stock | акция с особым правом голоса (Ремедиос_П) |
заг. | supervoting stock | акция с особым правом голоса (Ремедиос_П) |
заг. | supplier-managed stock and supply method | метод управления запасами продукции и её поставками (ROGER YOUNG) |
заг. | tag stock | негофрированный картон (Александр Рыжов) |
заг. | take in stock for the winter | переводить скот на стойловое содержание |
заг. | take little stock in his testimony | не доверяйте его показаниям |
заг. | take stock | сделать переучёт товара |
заг. | take stock | проверять запас |
заг. | take stock | подытоживать (eugenealper) |
заг. | take stock | взвесить все обстоятельства (eugenealper) |
заг. | take stock | переучесть |
заг. | take stock | переучитываться |
заг. | take stock | учесть (of) |
заг. | take stock | учитывать (of) |
Gruzovik | take stock | проверить запас |
Gruzovik | take stock | переучесть (pf of переучитывать) |
заг. | take stock | подвести итог (также перен.) |
заг. | take stock | подводить итог (также перен.) |
заг. | take stock | учитываться (of) |
заг. | take stock | инвентаризироваться |
заг. | take stock | инвентаризовать запас |
заг. | take stock | делать переучёт |
заг. | take stock | инвентаризировать |
заг. | take stock | делать переучёт товара |
заг. | take stock | критически оценивать (что-либо) |
заг. | take stock | критически рассматривать (что-либо) |
заг. | take stock | критически оценить (что-либо) |
заг. | take stock | критически оценивать своё положение |
заг. | take stock | критически рассмотреть (что-либо) |
Gruzovik | take stock | вести учёт |
заг. | take stock | проверять запас |
заг. | take stock in | покупать акции |
заг. | take stock in | купить акции |
заг. | take stock in | придавать значение |
заг. | take stock in | вступить в пай |
заг. | take stock in | верить |
заг. | take stock in | вступать в пай |
заг. | take stock in | доверять (кому-либо) |
заг. | take stock of | знакомиться (с чем-либо) |
заг. | take stock of | делать переучёт |
заг. | take stock of | обдумывать (что-либо) |
заг. | take stock of | приглядываться (к чему-либо) |
заг. | take stock of | рассматривать (что-либо) |
заг. | take stock of | прояснить ситуацию с (I. Havkin) |
заг. | take stock of | оценивать (что-либо) |
заг. | take stock of | критически оценивать |
заг. | take stock of | критически осматривать кого-либо изучать кого-либо оценивающим взглядом |
заг. | take stock of | переосмыслить (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik | take stock of | учесть |
Gruzovik | take stock of | учитывать |
заг. | take stock of | переучитывать |
заг. | take stock of | учесть |
заг. | take stock of | учитывать |
заг. | take stock of | ознакамливаться с (I. Havkin) |
заг. | take stock of | обдумывать (рассматривать, оценивать, что-либо) |
заг. | take stock of one's life | оглянуться на свою жизнь (poikilos) |
заг. | take stock of progress | переосмысливать достижения (Sergei Aprelikov) |
заг. | take up stock | покупать акции |
заг. | take up stock | приобретать акции |
заг. | taking stock | обобщая достигнутое (если о конечных итогах говорить рано Ras Kapone) |
заг. | taking stock | подводя итоги (Ras Kapone) |
заг. | taxational specifications of growing stock | таксационные показатели насаждений (Cистема таксационных признаков насаждений, определяющих их количественную и качественную оценку, биологические и физические особенности их строения и производительность в определённых лесорастительных условиях в пределах занимаемой ими площади. Таксационные показатели являются базой для составления таксационного описания в процессе таксации лесного фонда. Комплекс таксационных показателей устанавливается лесоустроительной инструкцией и включает: происхождение насаждений (естественное и искусственное); форма – простое (одноярусное) или сложное (многоярусное – кроны деревьев образуют несколько ярусов); состав – соотношение образующих насаждение древесных пород; среднюю высоту и средний диаметр древостоя, возраст древостоя, класс бонитета, полноту, запас древесины, класс товарности, тип леса или группу типов леса, наличие подроста и подлеска, напочвенный покров. Насаждения, находящиеся под воздействием отрицательных природных и антропогенных факторов, дополнительно характеризуются показателями биологической устойчивости насаждения (см. Категории состояния насаждений) и деградации лесной среды. Для лесов рекреационного назначения дополнительными таксационные показатели п. являются: тип пространств лесного фонда (открытый, полуоткрытый, закрытый), рекреационная, санитарно-гигиеническая и эстетическая оценка участка (выдела), объём надземной биологической массы. Лит.: Инструкция по проведению лесоустройства в лесном фонде России. Ч. 1. – М., 1995. Alexander Demidov) |
заг. | technical data sheet of housing stock apartment | Технический паспорт на квартиру жилищного фонда (SergeyL) |
заг. | technical data sheet of housing stock flat | Технический паспорт на квартиру жилищного фонда (SergeyL) |
заг. | technological stock | технологический запас (ROGER YOUNG) |
заг. | technology stock | технологический запас (ROGER YOUNG) |
заг. | the stock in hand will suffice only for a fortnight | имеющихся запасов хватит только на две недели |
заг. | the stock of all mankind | праотец рода человеческого |
заг. | the swamis are saying the stock market is due for a drop | наши оракулы говорят, что на бирже нужно ожидать падения курса |
заг. | they became involved more and more in stock speculation | они всё больше и больше вовлекались в биржевые спекуляции |
заг. | they put in a full stock of drugs | они закупили для аптеки все необходимые лекарства |
заг. | they turned their stock into cash | они обратили свои акции в деньги |
заг. | this book is out of stock | эта книга распродана |
заг. | this is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock | это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складе |
заг. | tinted stock | вирированная киноплёнка |
заг. | traction rolling stock | тяговый подвижный состав (bookworm) |
заг. | trade-in-stock | быть обычным явлением (Complaints were a trade-in-stock of a customer service nikolay negodyaev) |
заг. | treasury stock | выкупленные собственные акции (Lavrov) |
заг. | treasury stock | транзитные акции |
заг. | treasury stock | выкупленные собственные долевые инструменты (JJS) |
заг. | treasury stock | собственные балансовые акции в активе баланса – собственные акции в портфеле |
заг. | troubled stock | ненадёжные акции (mascot) |
заг. | unsecured loan stock | необеспеченный залоговый запас |
заг. | value stock | недооцененные акции (A value stock is a stock that tends to trade at a lower price relative to its fundamentals (e.g., dividends, earnings and sales) and thus considered undervalued by a value investor. Common characteristics of such stocks include a high dividend yield, low price-to-book ratio and/or low price-to-earnings ratio. An easy way to attempt to find value stocks is to use the "Dogs of the Dow" investing strategy by purchasing the 10 highest dividend-yielding stocks on the Dow Jones at the beginning of each year and adjusting the portfolio every year thereafter. Read more: Value Stock investopedia.com Alexander Demidov) |
заг. | varied stock | богатый ассортимент (товаров) |
заг. | vertical stock tank | резервуар вертикально стоящий (eternalduck) |
заг. | want of stock | недостаточный запас товара |
заг. | warehouse stock | остатки на складах (Alexander Demidov) |
заг. | warehouse stock | складские запасы (Alexander Demidov) |
заг. | warehouse stock balance | складские остатки (Document (Warehouse Only). Week Ending. Balance Last Report. $. Receiving Reports. Add: Deduct- Transfer Documents. Warehouse Stock Balance. Alexander Demidov) |
заг. | warehouse stock balance | остаток на складе (Alexander Demidov) |
заг. | warehouse stock optimization | оптимизация складских запасов (Alexander Demidov) |
заг. | warehouse stock-taking | инвентаризация товаров на складе (Alexander Demidov) |
заг. | Warsaw Stock Exchange | Варшавская фондовая биржа (Mag A) |
заг. | we carry a very large stock of French novels | у нас всегда большой выбор французских романов |
заг. | what do you keep in stock? | что у вас есть в продаже? |
заг. | what do you keep in stock? | что у вас есть в ассортименте? |
заг. | what do you keep in stock? | что у вас есть в наличии? |
заг. | white stock | бульон на говяжей косточке с овощами (используется как основа для приготовления соусов и приправ Sakh) |
заг. | without stock in storage | без учёта складских запасов (Serge Ragachewski) |
заг. | wool stock | деревянный молот для валяния сукна |
заг. | word-stock | словарный запас |
заг. | word stock | словарный состав |
заг. | word stock | запас слов |
заг. | word-stock | словарный состав |
заг. | word stock | словарный запас (Anglophile) |
заг. | word-stock | запас слов |
заг. | working-stock | взрывчатый материал |
заг. | working stock | производственные материалы |
заг. | you can see he comes of good stock | в нём видна хорошая закваска |